بحث متقدّم  
AR EN
المطبوعات والمجلّات المواد
مستخدم جديد
هل نسيت كلمة السر؟
عربة التسوق
عربة التسوق
عربة التسوق خاصتك فارغة
خريطة الموقع مراسلة المركز الصفحة الرئيسية
مستخدم جديد؟ سجّل هنا الآن..
أخبار  
إعلان تخفيضات 70% في أسعار الكتب لفترة محدودة    إعلان تخفيضات 70% في أسعار الكتب لفترة محدودة    إعلان تخفيضات 70% في أسعار الكتب لفترة محدودة    محاضرة للدكتور خير الدين حسيب " العرب والعالم الى اين"    كتاب برنامج لمستقبل العراق بعد إنهاء الاحتلال متوفر الكترونيا على موقع المركز    محاضرة الدكتور خير الدين حسيب ألقيت بدعوة من مؤسسة شومان    تقرير في برنامج عالم الكتب على قناة بي بي سي عربي: النفط العربي والسياسة    ملخص البرنامج العلميّ لمركز دراسات الوحدة العربية، 2015 – 2019    الجلسة الختامية لندوة مستقبل التغيير في الوطن العربي
عودة إلى الصّفحة السابقة
مجلة "العربية والترجمة"، العدد 24، كانون الاول/ ديسمبر 2015 (1 / 2016)
 مجلة "العربية والترجمة"، العدد 24، كانون الاول/ ديسمبر 2015  (السعر: 4$)
الكاتب | مجموعة من الباحثين
النوع | مجلة
عدد الصفحات | 272
السعر:  5$ السعر الجديد:  4$ الكميّة:    شراء: 
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الرايع والعشرون المميّز من مجلة "العربية والترجمة" (كانون الأول/ ديسمبر 2015)، وهي مجلّة علمية فصلية تُعنى بمسائل الترجمة واللغة وتندرج في إطار السعي إلى تطوير ترجمة عربية نوعية والدفع بها إلى أقصى ما يمكن. وقد اشتمل هذا العدد على موضوعات عديدة لعددٍ من الباحثين والأكاديميين المشتغلين في هذا المجال.
افتتاحية
النفايات (هيثم الناهي)

• بحث العدد
النظرية النحوية العربية في ضوء مدرسة السياق (مهدي عرار)

• دراسات
1. الفلسفة والترجمة تعارض أم تواصل: نظرية طه عبد الرحمن (زهير قوتال)
2. مفهوم الزّمن داخل الخطاب السّردي (ماهر الجويني)
3. الربط اللفظي بين الشرط والجواب في العربية والفارسية (سمية كاظمي ‌نجف‌ آبادي ومنصوره زركوب)
4. الترجمات التاريخية والتواصل: ترجمة الهادي التيمومي لـ فرناند بروديل نموذجاً (الهادي غيلوفي)

• مقالات
1. بعض إشكاليات البحث اللساني في الثقافة العربية الحديثة (محمد الملاخ)
2. مفهوم المعايير في علم الترجمة (ترجمة: حميد العواضي)
3. اللغة العربية وإشكالية المصطلح في الترجمة (محمد بوزيدي)
4. الترجمة كأداة للمقاومة: قراءة من منظور ما بعد الاستعمار (مصطفى عطية جمعة جودة)

•حوار
مع الباحت والمترجم التونسيي منير السعيداني (أجراه محمد الإدريسي)

• تقارير
مؤتمر الترجمة وإشكالات المثاقفة (2) 2015 (حياة حسنين)

• حوار في كتاب
ماكس فيبر السيادة والمجتمع (تعليق: محمد الإدريسي)

• في المكتبة العربية
1. الحضارة وماضمينُها.
2. ليلة لشبونة.
3. مقدمة إلى الترجمية: علم الترجمة (تفكّرات في علم الترجمة وحاضرها ومستقبلها) (تعليق: محمد المبارك).

• في المكتبة الأجنبية
1. إعادة النظر في الفكر: داخل عقل العالِم المبدع والفنان.
2. عوالم جديدة من النصوص القديمة: إعادة النظر في الفضاء والمكان القديم.

• أخبار المنظمة العربية للترجمة
• إصدارات المنظمة

• شعر الغلاف الخلفي
قصيدة: أغنية: لـ غريب اسكندر (من كتاب أفعى كَلكَامش الذي صدر عن دار الفارابي ببيروت عام 2012 وترجمه الشاعر البريطاني جون غليندَي إلى الإنجليزية).



أضف تعليق أضف تعليق
تعليقات القرّاء تعليقات القرّاء عدد التعليقات: 0