بحث متقدّم  
AR EN
المطبوعات والمجلّات المواد
مستخدم جديد
هل نسيت كلمة السر؟
عربة التسوق
عربة التسوق
عربة التسوق خاصتك فارغة
خريطة الموقع مراسلة المركز الصفحة الرئيسية
مستخدم جديد؟ سجّل هنا الآن..
أخبار  
إعلان تخفيضات 70% في أسعار الكتب لفترة محدودة    إعلان تخفيضات 70% في أسعار الكتب لفترة محدودة    إعلان تخفيضات 70% في أسعار الكتب لفترة محدودة    محاضرة للدكتور خير الدين حسيب " العرب والعالم الى اين"    كتاب برنامج لمستقبل العراق بعد إنهاء الاحتلال متوفر الكترونيا على موقع المركز    محاضرة الدكتور خير الدين حسيب ألقيت بدعوة من مؤسسة شومان    تقرير في برنامج عالم الكتب على قناة بي بي سي عربي: النفط العربي والسياسة    ملخص البرنامج العلميّ لمركز دراسات الوحدة العربية، 2015 – 2019    الجلسة الختامية لندوة مستقبل التغيير في الوطن العربي
عودة إلى الصّفحة السابقة
مجلة "العربية والترجمة"، العدد 23، أيلول/ سبتمبر 2015 (9 / 2015)
مجلة "العربية والترجمة"، العدد 23، أيلول/ سبتمبر 2015  (السعر: 4$)
الكاتب | مجموعة من الباحثين
النوع | مجلة
عدد الصفحات | 270
السعر:  5$ السعر الجديد:  4$ الكميّة:    شراء: 
صدر عن المنظمة العربية للترجمة العدد الثالث والعشرون المميّز من مجلة "العربية والترجمة" (أيلول/ سبتمبر 2015)، وهي مجلّة علمية فصلية تُعنى بمسائل الترجمة واللغة وتندرج في إطار السعي إلى تطوير ترجمة عربية نوعية والدفع بها إلى أقصى ما يمكن. وقد اشتمل هذا العدد على موضوعات عديدة لعددٍ من الباحثين والأكاديميين المشتغلين في هذا المجال.

• افتتاحية
العدالة (هيثم الناهي)

• بحث العدد
الواو في العربية والفارسية (السيد محمد رضا ابن الرسول ومجيد أديب حاجي باقري)

• دراسات
1. الحدود المفاهيمية للمصطلح النقدي السوسيولوجي (سليم بركان)
2. منزلة المصطلح في الخطاب المختص: هل تزعزعت المُسلَّمات الفوسترية (محمد أنيس مورو)
3. الثقافة والترجمة الاشهارية: تحــدٍّ أم تعــدٍّ (إشهار هوارية)
4. الصراع اللغوي في العالم العربي بين دعاة العامية وأنصار الفصحى: المغرب نموذجاً (محمد علي الحنشي)
5. القيود الأيديولوجية في الترجمة الصحفية (خلفي شهرزاد)

• مقالات
1. سقطات المستشرق همفرى ديفز في تحقيق كتاب "هز القحوف بشرح قصيدة أبى شادوف" وترجمته إلى الإنجليزية (محمود محمد مكي)
2. اللغة العربية المعاصرة في ضوء تحديات العولمة اللغوية (بدماصي أحمد أوما أوني)
3. دراسة مختصرة عن الأدباء ما بعد الكولونياليين (مديحة بنت علي عتيق)
4. التناول العلمي للمسرح الروسي المعاصر: قضايا نقاشية (تحسين رزاق عزيز)
5. قراءة جديدة لنشيد الصحراء لامية العرب (إبراهيم علي شكر)

• حوار
حوار مع الباحث والمترجم التونسي محمود بن جماعة: أجراه نور الدين علّوش

• تقارير
اليوم الدولي للترجمة: "الوجه المتغيَّر للترجمة والترجمة الفورية" (حياة حسنين)

• حوار في كتاب: معجم المسرح
تعليق:
1. ميشال خطار
2. نبيل أبو مراد

• في المكتبة العربية
1. لعنة بابل... مقالات في اللغة
2. مقدِّمات لتذوّق الموسيقى الكلاسيكية

• في المكتبة الأجنبية
1. اقتصاديات الهجرة: النُهج المستندة على السوق، وعلم الاجتماع والسياسة العامة (The Economics of Immigration: Market-Based Approaches, Social Science, and Public Policy)

2. السياسة في الحس السليم: كيف يمكن للحركات الاجتماعية استخدام الخطاب الشعبي لتغيير السياسات والفوز بقبول التغيير (The Politics of Common Sense: How Social Movements Use Public Discourse to Change Politics and Win Acceptance)

• أخبار المنظمة
• إصدارات المنظمة

• شعر الغلاف الخلفي
عبور القناة (لـ جودت حيدر، ترجمة: رائد القاقون)



أضف تعليق أضف تعليق
تعليقات القرّاء تعليقات القرّاء عدد التعليقات: 0